第568章 今生缘

歌词中的“我们今生注定是沧桑”

一句中的“我们今”

在英语中听起来很像“woancheat”

这句英文的意思是“女人出轨”

,再结合上张仁杰粗犷嘶哑低沉的声音,更是让这种误会加深。

就好像描绘了一个中年男子被妻子背叛的场景。

由于这一句谐音梗的缘故,这首《今生缘》在国外可以说火爆了。

无数外国人在国外的短视频上翻唱这首歌曲,形成了一系列的模仿和创作热潮,声情并茂的样子让华夏人看了都要动容。

小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!

还有一些外国网友通过对口型和用英文音译的方式来学习这首歌,甚至有人将其称为人生中学会的第一首中文歌。

其传唱之广,让华夏网友们非常诧异。

没想到这也能火!

还真是出乎意料。

华夏的其它歌手们都看呆了,还可以这样?

就连张仁杰自己都很懵,当初江月白给他这首歌的时候他自己就很喜欢,虽然说并一定有多好听,但歌曲的旋律和词都深深打动了他。

却不曾最后会以这种方式火遍外网。

随着这首歌在国外的琉星,国内的网友们也开始重新关注这首歌,形成了一种反向的文化输出。

很多外国人都在网上发表自己对这首歌的看法。

“我可以从这首歌中感受到许多情感,非常真挚。”

“我刚学会了我的第一首中文歌曲。”

“虽然我听懂了歌曲意思,但我还是要用woancheat。”

“听了之后,一直挥之不去,这首歌一直在我的脑子里回响。”

“我真的好喜欢这首歌,太棒了。”

“老实说,已经听了很多遍了,但还是听不腻。”

“哈哈哈…我想知道这首歌的原唱看到这种情况会是什么表情?”

“我只想知道歌词是什么,请翻译成英文,哈哈!”

……

(求礼物,免费的为爱发电就行,谢谢!

喜欢音乐才子,打造一支传奇乐队()音乐才子,打造一支传奇乐队。